Что ищем?
ГлавнаяНовостиССК 2017. Отбор. Обзор №19 от читателя №36

ССК 2017. Отбор. Обзор №19 от читателя №36

Новости
ССК 2017. Отбор. Обзор №19 от читателя №36

Могилки. Мальчишки сказали, что примут ГГ к себе, если он не зассыт спуститься в могилу ночью за ножом. ГГ зассал, но всё равно свалился, заодно и ножик поискал. Ну и молодец. Правда, когда вылезал, за корягу зацепился. Но это так, к слову.

Напоминает старый анекдот, который я слышала в детстве. Про мужика, который на спор решил переночевать на одной из могил. Его всю ночь мертвяк с могилы не отпускал, а с утра оказалось, что он за гвоздь зацепился.

Кстати, читала тоже в сборнике рассказов. «Жуткие детские страшилки» назывался. «Могилкам» тоже там самое место. Нет.

Могильник. Я так понимаю, рассказ писался в соавторстве? Иначе я ничего не понимаю. В начале текст пещрит баснословным количеством запятых, расставленных в самых неподходящих местах, а так же неуместными окончаниями слов и неправильно построенными предложениями. Через пару страниц всё резко приходит в норму, только иногда то тут, то там проскальзывают моменты, требующие редакторского вмешательства. И рассказ начинает затягивать. Ту часть, которая повествует об утрате семьи, читала уже с удовольствием. Захватило. А в конце начинается какой-то трэш и угар с летающей посудой. Причем, описывается это так, что я невольно представляла себе сервиз и прочую утварь из мультфильма «Красавица и чудовище». Куда всё очарование подевалось – не понятно. А концовка, с этим «ССК 2017 представляет» - это вообще какой-то пипец!

Объяснить для себя чем-то, кроме как соавторством, настолько непостоянную манеру писательства не могу. Либо начинающий автор просто очень старается, и где-то у него уже получается хорошо, а где-то еще не очень. Ведь видно, что к работе были приложены усилия, в отличие от того же «Мерцающего окна». Возможно, писатель поднатореет в стиле и пунктуации к следующему году и порвёт тут всех, но пока могу только напомнить, что лучшее, конечно, впереди.

Нет.

Морой. История о молдавском вампире, раскатывающем по посёлку в призраке старого фургона. Рассказ именно в молдавском антураже, это очень важно для автора. Поэтому, чтобы мы вдруг не забыли, он вставляет в текст румынские словечки. Причем, написанные латиницей. Даже не в лексику какого-то персонажа для колорита добавляется румынская речь, а прямо так, с бухты барахты. Такое чувство, что автор попытался использовать в тексте все румынские слова, которые знал:

Собственное имя из уст bunica испугало Эмиля больше её ночного визита.
– Что случилось? – тихо спросил он.
В комнате звучало скрипучее дыхание бабушки, сливающееся с завываниями ветра за стеклом. На голове Луминицы была повязана косынка basma. Из-под подола белой рубахи camasa торчали желтоватые отёкшие ноги, по которым бегали узловатые пальцы.

Напоминает о временах падения Железного занавеса, когда на территорию постсоветского пространства вместе с колой и джинсами хлынули импортные словечки, и вся молодёжь, считавшая себя продвинутой, употребляла их к месту и нет. Даже в сцене, где подруга спрашивает ГГ про вампира, он исправляет, что это не вампир, а морой:

– Значит, твой дядя стал вампиром, – сказала Дина, – как Дракула?
– В румынской мифологии нет такого демона. Дракулу придумал Брэм Стокер, с его подачи Vlad Cepe? превратился в кровопийцу.
– Не умничай, – отмахнулась Дина, почти шутливо, почти обычно, она отмахивалась не от него, а от событий этих дней. Не удалось – опустила голову, хлюпнула носом.
– Мой дядя стал мороем, – напомнил Эмиль. – Ты же слушала бабушку, она…

Вампиры мёртвые, пьют кровь и боятся чеснока, а морой mort, пьет sânge и боится usturoi. Разница огромна. Прямо как в левой и правой палочке Твикс. Это нарочитое подчёркивание, вместо того, чтобы помочь проникнуться, наоборот, раздражает.

А в остальном сюжет средний, есть интересные моменты, но они вызывают лишь интерес, не более того.

Нет.

Музей восковых убийц. Побитый неудачник мстит своим обидчикам с помощью восковых фигур маньяков. Как у него это получилось? Вот, что нам отвечает автор:

Интересно, заметит ли кто-нибудь надписи на еврейском у них на затылках?
- Кстати, ты не видел, куда делась книга по Кабалле? Она пропала со стенда!

Учитывая то, что известная в определённых кругах книга называется Каббала, а не Кабалла, и написана она на иврите, а не на «еврейском», то можно предположить, что это какая-то другая книга. И, вполне возможно, что в ней описывается, как оживить восковых убийц. Всё логично. Кстати, а у них какой-то определённый срок действия? Как они к утру обратно застыли? И почему маньяки так скучно расправляются со своими жертвами? Неужели нельзя было изобретательность проявить?

Прострелить голову из пистолета мог кто угодно, по сути.

Как серию «Баек из склепа» посмотрела. Нет.

Комментарии могут оставлять только члены нашего Клуба любителей страшных книг. Войдите под своим логином или зарегистрируйтесь в клубе.

Комментариев: 1 RSS

  • 1elenafg27-04-2016 05:03

    Рассказ не защищаю, но могу предположить, что если фраза "написана по-еврейски" звучит из уст недалекого ГГ, то это для образа. Мож, он не знает про иврит, идиш и прочие страшные словеса smile