Что ищем?
ГлавнаяССК-2021. ОтборЧитатель №23. Обзор №50

Читатель №23. Обзор №50

ССК-2021. Отбор
Читатель №23. Обзор №50

Детские врата.

Юля знакомится с новой подругой, и та показывает ей сперва труп девочки в лесопарке, а затем и таинственные «детские врата», к которым влечет невинные души. Мне понравилась атмосфера рассказа и образы героинь. Не очень понравился язык: много корявостей, предложений-гусениц:

«Прогулка продолжалась несколько часов, после чего, одуревшая от духоты лесной, Юля, чувствуя, как кровь колотится в ней, точно она сама стала громадным сердцем, сказала, что хочет домой.»

А также неграмотность и невычитанность вплоть до «не плач».

Не понравился и сюжет: его толком нет, интригу не разрешают, твистов нет, конфликта нет. Похоже больше на зарисовку. И с логикой что-то не то: почему это врата для невинных душ, но единственной, кто туда не проходит, остается умственно-отсталая Маша. Мне казалось, что как раз такие и есть самые невинные. НЕТ

И когда наступит ночь.

У героини съезжает соседка, и она остается одна в квартире, в которой ночью гремят вещи и скрипит пол. Тут очень провисает язык и стиль. Средней длины предложения перемежаются с абзацами в воистину телеграфном стиле:

«Рабочий день закончился. Я вышла из офиса. На улице было мерзко. Снег бил в лицо. Снежинки застревали в ресницах. Я медленно продвигалась к автобусной остановке. Мимо меня чёрными смазанными точками проезжали машины.»

Количество местоимений просто зашкаливает:

«С такими мыслями я не заметила, как погрузилась в сон, в котором моя начальница сообщала на еженедельном собрании, что я уволена. Все коллеги вокруг начинали смеяться. Волна ужаса накрыла меня. У меня нет денег, что бы доехать с работы домой.»

С атмосферой огромные проблемы, из-за сухости текста, штампов и отсутствия образности страшно сделать никак не получается:

«Я не могла пошевилиться, было страшно. Полная тишина в доме пугала не меньше: мне казалось, что в доме затаились и ждут, когда я выйду из комнаты, что бы напасть на меня.»

Попытка в тексте напугать падающими вещами и прочими ночными звуками — в принципе заведомо провальная, если автор неопытен. Это даже в кино-то уже не пугает, а там хотя бы дополнительные средства выразительности на помощь приходят. Надо ну очень постараться, чтобы читатель от подобного хотя бы напрягся. А когда все построено на штампах, как в этом тексте — пиши пропало. Текст дочитала с трудом, процент оригинальности ноль целых ноль десятых. Соседка героини почему-то оказалась более интересным персонажем, чем сама героиня, если тут вообще можно говорить об интересности героев. Интрига практически нулевая, понятно, что одержимого парня никто просто так упоминать не будет. НЕТ

Из машины.

Великая Отечественная, Беларусь. После травмы головы красноармеец Андреев начинает видеть дьявола и предчувствовать дурное, но ему, конечно, никто не верит. В тексте полно персонажей, которых трудно отличить друг от друга, разбираться, кто Федор, а кто Шумилов, неохота. Помимо этого, не хватает картинки, неграмотно и не вычитано вплоть до подобного: «заблудились в этой богом глуши». Происходящее с солдатами поясняют в конце самой дурацкой из возможных объяснялок «что-то там фрицы нахимичили, наверное, адские врата открыли». НЕТ

Использование штыковой лопаты не по назначению.

Ваня Карпов помогает школе и носит песок для ремонта бордюров, который копает штыковой лопатой. Три хулигана нападают на него, после чего он решает использовать лопату не по назначению. Ситуацию нам в тексте рисуют глупую, даже абсурдную. Для начала, слабо верится, что старшеклассников могли привлечь вот так к ремонту, ну да ладно, я из дефолт-сити и реалий регионов не знаю. Что более насущно — автор зачем-то подробно поясняет то, что нам должно быть очевидно (и в общем очевидно) из диалогов: что Стрелец манипулятор, что Карпов на самом деле не делал того, в чем его Стрелец обвиняет, что Перцев влюблен в Ирку и так далее. На моменте неловкого избиения Вани и отпирающихся от дальнейшего его уродования друзей закралась мысль, что, видимо, автор просто стебется. Чем дольше продолжалась драка, тем смешнее мне было, и, вероятно, всерьез текст воспринимать не стоит. Однако проблема в том, что начинается текст с серьезной миной и я не уверена, что автор действительно просто посмеяться хотел. Читать было не слишком интересно. НЕТ

Карельский провидец.

Корреспондент желтой газетенки «Карельский провидец» отправляется в очередную поездку в лесную глушь, чтобы сфотографировать озеро, в котором якобы происходят паранормальные события, и с ним и правда происходят паранормальные события. Первые две страницы из девяти мы выслушиваем нытье героя о том, как ему не нравится таскаться по командировкам на природе и как он не любит газету, в которой работает, и своего начальника. Затем, казалось бы, автор над нами смилостивился:

«Вот и теперь «Вождю» совершенно присралось в год девяностой годовщины событий в очередном занюханном селе под названием Щукнаволок, что на берегу озера Ведлозеро, обязательно сделать ночные снимки местных пейзажей»

Однако стоило мне решить, что за этим пойдет наконец-то основное действие, как герой снова срывается на нытье по своей судьбине, повторяя другими словами то, что мы и так уже поняли. Собственно, это самое нытье составляет где-то 70% рассказа. Простите, но это, мягко говоря, не очень интересно. Остальная часть текста представляет из себя описание мистического происшествия, которое случилось с этим незадачливым репортером. Никакого хоррора в нем нет — все живы-здоровы, сущность (в виде гномика) агрессии не проявила, у меня от описанного осталось некое ощущение милоты и даже сочувствия к сущности. Автор пытается выставить развитие героя через то, что он ОСОЗНАЛ, как ничтожны его проблемы, с помощью данной сущности, однако выглядит это все притянутым за уши. НЕТ

Макалия.

Женщина по имени Макалия живет в деревне, где каждое полнолуние жители исчезают, если не уходят из своих домов в другое укрытие. В очередное полнолуние она решает оставить в доме ненавистную приемную дочь. Фэнтези. Мой нелюбимый жанр. Но и фэнтези может быть разным. Тут не очень получилось. Текст стилистически сбоит, еще и с ошибками:

вполне могли поспорить с любым городом богатой заморской страны условиями жизни.»

Обилие отглагольных существительных = канцелярит:

«Макалия встала с кровати, ощутив головокружение.»

«Казалось, ведьма приложила все усилия, чтоб ее вид вызывал наибольшую брезгливость.».

Или вот «построили его из дерева. Деревенские, в благодарность» мало того, что точка ни с того ни с сего, так еще и дерева-деревенские.

«на отвратительной роже растянулась беззубая улыбка. Будто у ребёнка» — ранее сравнивали эту улыбку со слизняком, а теперь как у ребенка, это позитивное сравнение, сразу думаешь о чем-то милом.

«Их будущее казалось нежным и легким, как облака, что ранее наблюдали с небесного моря за движущимся к мечте кораблем.» Вспомнился мем «ты легкая, как облачко». Но даже абстрагируясь от того, что облака весят несколько тонн, от подобных сравнений-штампов аж зубы сводит.

Или от ведьмы внезапное «Канеш, не сомневайся». Канеш?? Я так в 9 классе выражалась, когда переписывалась Вконтаче))

Но больше всего в этом тексте страдает логика. Хочется подробно разобрать, процитирую прямо большой кусок:

«Когда луна полная, все жители собирались в Золотом Доме, корчме или других деревянных зданиях, ночевали там. Золотой Дом – старый храм, который подарили деревенским жрецы Создателя. А как же отблагодарили их? Прогнали, заставив чудесный дом пустовать от луны до луны.

Макалия с мужем поддерживали традицию Счастливчиков. Хоть деревенские отказались от их веры, они приняли обычаи деревни. Она с мужем, матерью и сестрой пришли к ним, а не наоборот, и они должны соблюдать порядки, какими бы глупыми они ни казались.

Все изменилось, когда исчезла семья, которая поселилась в Счастливчиках после них. Глава той семьи заболел и в полнолуние вынужден был остаться в доме, с ним осталась жена с грудным ребёнком. И больше их никто не видел. Люди, которые позже заселились в тот дом, живут там до сих пор. И до сих пор уходят оттуда в полнолуние.»

Я несколько раз вчиталась в этот фрагмент, чтобы выстроить логику. Сначала автор говорит про традицию собираться в полнолуние в Золотом доме. Следующим абзацем говорит, что Макалия с мужем «поддерживали традицию», то есть тоже собирались в полнолуние в Золотом доме. А третий абзац внезапно говорит, что «все изменилось», когда пропала семья… в полнолуние, когда должна была быть в Золотом доме. WTF?? А что изменилось-то?? Тогда я перечитала текст и выстроила другую логическую цепочку:

- Жрецы Создателя подарили жителям деревни храм, но они им не пользовались;

- Макалия с семьей (о которых ранее сказано, что они пришли нести деревенским веру в Создателям) тоже забили на храм, так как «приняли обычаи деревни»;

- Все изменилось = семья исчезла в полнолуние, поэтому теперь в полнолуние все собираются в храме.

При этом я еще несколько раз перечитывала данные абзацы и все равно не была уверена, что поняла верно, потому что еще в первом абзаце сказано, что Золотой дом оставили пустовать «от луны до луны», то есть в полнолуние все же собирались с самого начала. И лишь с третьего раза я составила третью логическую цепочку:

- Жители деревни имели традицию собираться в полнолуние;

- Макалия с семьей следовали традиции, хотя считали ее глупой;

- Все изменилось = Макалии перестала традиция казаться глупой, когда семья исчезла в полнолуние.

То есть мне пришлось несколько раз перечитать текст, чтобы понять смысл. Оказывается, под «все изменилось» автор имел в виду просто изменение отношения конкретных героев к традиции! К чему этот бугурт? В идеале (это больше про нехудожественные тексты, но во многом для художки тоже актуально) первое предложение абзаца должно кратко описывать самое главное в этом абзаце. И пробежавшись по первым предложениям, читатель должен понять основную канву и суть текста. Это просто особенность человеческого восприятия, читатель больше всего внимания отдает началу. А тут у нас что?

«Когда Луна полная, все собирались в Золотом доме…»

«Макалия с мужем поддерживали традицию Счастливчиков…»

«Все изменилось, когда исчезла семья…»

Чувствуете этот сбой в логике, да?

Логика вообще в тексте много где сбоит:

«— <..> Когда-то, почти на этом же месте, уже стояла деревня. Народу полно было. Но что-то злое содеялось, и на краткий миг люди окунулись в Мир Мертвых. А не вольно живым в Мир Мертвых заглядывать. И они за это поплатились.

Макалия рассерженно фыркнула:

– Я знаю эту историю!

Эту историю в Счастливчиках знали все.

Предание о том, как первые поселенцы обнаружили огромную деревню с пустующими домами, и заселились. Поэтому деревню и нарекли Счастливчиками."

Тут уже другая проблема — нам автор сначала заявляет, что на месте деревни случилось что-то ЗЛОЕ, жители исчезли, а потом на их место пришли новые жители и потому назвали деревню… Счастливчики? Серьезно? И да, далее автор добавляет следующее:

«Разумеется, ходили разные догадки о том, что случилось с предыдущими жителями, но догадки – не знание.»

То есть Макалия говорит в ответ на историю про что-то злое «я это знаю», а потом оказывается, что она знает предание о том, что новые жители наткнулись на пустую деревню, а не о том, что в деревне сотворилось что-то злое. Нестыковка.

И таких нестыковок, мелких и крупных, по тексту множество. История со старостой, например. Откуда Макалия узнала, что его «должны были убить местные разбойники»? Она видит будущее или нам просто коряво сообщили, что на старосту напали разбойники? Какой еще «черный человек», с которым «ранее» договорился муж Макалии? Сложно вникать даже в основной конфликт — с чего Макалия взяла, что больна из-за приемной дочери, например, если ей прямым текстом сказали, что дело не в ней. В довершение всего нас еще закидывают кучей лишних подробностей по миру рассказа, которые не играют никакой роли, еще больше запутывая. Читать было очень утомительно. НЕТ

Мы новый мир построим.

Макс с друзьями идет на заброшку нюхать клей, но в результате инцидента с участием его брата один из друзей погибает. Тут очень большие проблемы с фокалом.

«Макс знал, что его вид, сидящего на подъездной лестнице с кроссовкой в руках, веселил мальчишку»

Что тут не так? Сашу вдруг назвали «мальчишкой». А Макс сам не мальчишка? Если рассказ от лица Макса, с чего он будет называть Сашу «мальчишкой»? Он ему даст какую-то более яркую характеристику. Друг, приятель, придурок, враг…

Или вот:

«Но не здоровяк привлек внимание Макса, точнее, не только он. Рядом со скамейкой стоял среднего роста паренек, на вид лет шестнадцати. Мешковатый, одетый во все черное, с рюкзаком, одной лямкой держащимся на покатом плече, тот крутил в руке зажигалку, что-то объясняя Косте.

- Это Женек что ль? – Егор оглянулся на скамейку вслед за другом.

Макс неуверенно кивнул. Он не знал, что Женя, его старший брат, был знаком с Костей и мог вот так просто общаться.»

Выглядит все так, будто Макс не знает этого «среднего роста паренька» (который еще и «мешковатый» — интересно, как это). Но потом мы выясняем, что это, оказывается, его брат! Вынос мозга.

Проблемы тут и с языком, причем огромные. Постоянные повторы, «былье», канцелярит, какие-то кошмарные атрибуции диалогов:

«- В смысле, на дело? – резко отреагировал на данную формулировку Саша»

«Труда он не боялся и брался за любое дело, не требующее больших умственных усилий, ведь все выходящее за пределы физической подготовки мгновенно выматывало Костю.»

«И потому необычным казалось вот такое его нахождение рядом с Костей»

«Смех снова прокатился бесконтрольной волной по Саше.»

«Саша достал из кармана прозрачный пакет и объяснял Егору требуемый порядок действий.»

«Женя неуверенно подошел к мальчишкам и встретил вид мертвого ребенка судорожным вздохом»

Как итог, читать очень сложно, укачивает. Никакой сюжет не может спасти такой язык. НЕТ

Комментарии могут оставлять только члены нашего Клуба любителей страшных книг. Войдите под своим логином или зарегистрируйтесь в клубе.

Комментариев: 1 RSS

  • 1Парфенов М. С.08-06-2020 13:16

    Тут очень большие проблемы с фокалом

    Да черт бы с ним, с фокалом. Но вот когда я вижу фразу типа:

    знал, что его вид, сидящего на

    - я понимаю, что автор не умеет писать.