Что ищем?
ГлавнаяНовостиССК 2017. Отбор. Обзор №3 от читателя №53

ССК 2017. Отбор. Обзор №3 от читателя №53

Новости
ССК 2017. Отбор. Обзор №3 от читателя №53

Здравствуйте, друзья! Вы хотите отзывов? Их есть у меня!

Начнем с приятного. Да-группа:

«Лягушка - прожорливое брюшко». Очень плохо вычитанный текст - много опечаток, несогласованных предложений, с пунктуацией проблемы. При всем при этом, это первый рассказ из прочитанных, от которого мне действительно было страшно с самого начала. Пробудил он во мне старые детские страхи (у всех было разное детство, у всех случалось разное) и вновь заставил постоянно вертеть головой по сторонам в подъездах. Я говорю "да". Конечно же при том условии, что автор возьмет напильник и очень тщательно обработает им свой рассказ.

«Вглядываясь в бездну». Когда-то, первый раз закончив смотреть "Остров проклятых" Мартина Скорсезе, я завертел головой по сторонам, пытаясь понять насколько реально все то, что меня окружает. И это меня обеспокоило, напрягло и даже напугало. Данный рассказ вызвал во мне те же чувства. Да, однозначно да.

Нет-группа:

«Стань моим Каином». Отличный психологичный рассказ с вкраплением мистики. Очень интересный и атмосферный. Но мимо хоррора, по-моему. К сожалению. Простите, автор, но к моему глубочайшему сожалению я говорю "нет".

«Ангелы бродяг». Чудеснейший рассказ, атмосферный, глубокий. Сыграл на моей душе смесью серости, тоски и одиночества, пронял до костного мозга. Но далек от ужастиков. Нет. К сожалению, нет. Предлагаю организаторам выпускать две книги в год: ССК (Самую Страшную) и НОСК (Не Очень Страшную Книгу). Во вторую включать хорошие рассказы, не прошедшие по хорроровости в первую. А то стольким замечательным произведениям приходится отказывать... Эх...

«Реальные возможности и возможные реальности». Добротный динамичный рассказ, читается легко, увлекает. Но страшного в нем ничего нет. Ну вернее все эти зависимости (в данном случае от виртуальной реальности) конечно ужасны сами по себе, но не такой вид ужаса хотелось бы видеть на страницах страшной книги. Снова с огромным сожалением я говорю "нет" и благодарю автора.

«Вериярви». Сначала хотел сказать «да». Больно уж хорошо и интересно пишет автор. Но, дочитав до конца, разочаровался. Во-первых, для чего нужен персонаж бабка Параська и история ее жизни? История о том, как у нее утопилась подруга в молодости? Какое значение для рассказа это все вообще имеет? Не понял.

Во-вторых, много описаний переживаний главной героини за судьбы ее друзей, приехавших с ней в деревню Вериярви. Для чего это, если в итоге автор выворачивает все таким образом, что главная героиня, оказывается, специально всех привезла для умерщвления?

Ну и главный вопрос: обязательно было ехать в эту деревню? То есть если бы главную героиню изнасиловали в другом месте, то зачалась бы не ведьма от такого изнасилования?

В общем, нет. Простите уж, автор.

«Ручная стирка». Рассказ-битва экстрасенсов. Милая, по-детски наивная история. Кривовато написано, очень много шероховатостей по тексту, но окунает в атмосферу детства. Отличная сказка. Но не для ССК, тут нужно что-то повзрослее. Спасибо автору. И, прошу прощения, но говорю "нет". Кстати, позвольте позанудствовать: световой год - это мера расстояния, а не времени. Ну это так, подсказка, если автор надумает все же отшлифовать текст.

«Интродукция». Если бы не хороший (даже чуть лучше хорошего), грамотный язык написания, то подумал бы, что рассказ написан начинающим неопытным автором. Просто мне кажется, что именно такие авторы используют огромные количества поножовщины, расчлененки и реки крови в качестве устрашающего элемента. Вот и здесь при каждой смене локации происходит поножовщина. ГГ пришел в лес, его товарища сожрал ящер – устроил поножовщину. Перешли с новым знакомым в другое место на ночлег – устроил поножовщину с оборотнем. Пришли в деревню – а там солдаты устраивают поножовщину и расчлененку. Срочно нужно порезать солдат. Пришли в замок – там охрана устроила поножовщину, потом ГГ спустили в подвал, чтобы показать расчлененку, потом связали по рукам и ногам, чтобы не дергался на какой-то арене. Но тут появилась какая-то девушка, которая хотела поножовщины, но порезали в итоге ее. ГГ, видимо от скуки и тоски, превратился в дракона. И все. Почему он превратился, зачем? Не ясно. Возможно в фэнтези (я не знаток этого жанра) есть негласное правило: не дают устроить поножовщину – срочно превращайся в дракона! Это бы все объяснило, конечно. Но так я говорю «нет».

«Пересмешники». Какой-то странный рассказ.

Именно прилагательные «какой-то странный» являются спонсорами рассказа. Потому что тут и голоса какие-то странные, и силуэты, да и вообще все как-то странно. В общем, языковым изобилием рассказ не блещет, и похож на перевод американского рассказа (действия разворачиваются в США) на русский язык не очень опытным переводчиком – много повторяющихся слов, странно составленных предложений и слов «это» там, где без них прекрасно можно обойтись. При таком языке написания диалоги выглядят вообще бредово. Герои же лишены какой-либо элементарной логики. Все они делают ровно то, что нужно автору, чтобы привести их к заранее придуманному финалу, но никак не то, что делали бы нормальные живые люди. Например, отец семейства, проходя мимо детской, услышал вдруг, что его дети – сын, ученик начальных классов, и дочь, еще дошколенок, играющий в куклы, - с позволения сказать, сношаются. Что бы Вы сделали, будь Вы на месте этого отца? Он, например, разозлился, потом постоял, послушал еще пару минут, еще сильнее разозлился и…просто ушел. Причем его совсем не смутило, что он тут же встретил детей на первом этаже. Даже отчитал их за то, что вот прямо сейчас эти самые дети трахаются наверху. Или другой пример. Охотник убил пару монстров (в рассказе ими являются огромные человекоптицы) выстрелами из двустволки. Зарядив ружье новыми патронами, он получил удар в спину, от которого по земле рассыпались остальные патроны. Итак, представьте себе ситуацию: Вы лежите на земле, в руках у Вас заряженное ружье, а над Вами стоит страшная непонятная тварь, которая хочет Вас убить. Что нужно сделать в такой ситуации? Если Ваш ответ «Ну я выстрелю в монстра, вторым выстрелом убью еще одного ближайшего, а дальше буду действовать по обстоятельствам», то Вы не правы. Вот охотник сделал грамотно – отбросил ружье и на коленках пополз собирать рассыпанные патроны. Каково, а? И так весь рассказ. Ни одного логичного действия я так и не обнаружил. Потому все 11 героев рассказа (трое детей, семеро взрослых и одна теща) в итоге погибают. В общем, однозначно «нет».

«Шептуны». По ряду косвенных причин (действие происходит в США, текст похож на перевод с английского, все герои в итоге умирают, а, главное, идентичное оформление текстового файла) я склонен предположить, что данный рассказ написан автором «Пересмешников». Рассказ повествует нам о попытке доказать существование бога ученым, который хочет самоубиться. Однажды он уже пытался, но испугался. Теперь же он просто хочет выяснить, есть загробная жизнь или нет, чтобы точно знать, куда он попадет после смерти. В этом рассказе, как и в предыдущем, действия героев полностью направлены на результат, к которому хочет прийти автор, и это никак не похоже на действия настоящих людей. Нет.

«Инферно». Рассказ о зомби-апокалипсисе. Не буду больше ничего говорить о сюжете, кому интересно – посмотрите любой американский фильм/сериал про зомби-апокалипсис, или поиграйте в любую американскую игру про зомби-апокалипсис, либо прочтите любую американскую книгу про зомби-апокалипсис. В общем, мягко говоря, сюжет новизной и оригинальностью не блещет. И происходит все это безобразие, конечно же, в США. Почему автор не выбрал местом действия Россию, для меня осталось загадкой, ведь упоминает же он вскользь о том, что там (точнее здесь) творится то же самое. Видимо, это тоже отпечаток от просмотра излишнего количества американских фильмов и сериалов.

Если смотреть на этот текст, то я назвал бы его «рассказ-игнор», потому что автор начисто игнорирует все правила орфографии, грамматики, пунктуации и оформления прямой речи. Словарный запас также оставляет желать лучшего – ну есть же в конце концов словарь синонимов, ну зачем одни и те же слова употреблять в соседних предложениях, очень часто даже в одном и том же предложении? Логика героев, кстати, тоже частенько подкачивает. Ну и, на мой взгляд, совсем уж не логично вести рассказ от первого лица, да еще и в прошедшем времени, если в итоге вы собираетесь умертвить вашего героя. Как же он тогда поделился всей этой историей?

Из всего вышесказанного я склонен предположить, что автору лет 10-12. Хотя, учитывая реформы нашего образования, готов расширить эти границы до 10-18 лет. Вы не подумайте, это ни в коей мере не оскорбление. Если я угадал с возрастом, то даже наоборот я счастлив, что молодые люди стараются приобщиться к творчеству. Знаменитый товарищ С.Кинг тоже начинал в детстве с подобного, и первый десяток лет получал отовсюду отказы. Вы главное старайтесь, тренируйтесь, набивайте руку, и со временем все получится. Хотя, если я ошибся, и автор на самом деле – сорокалетний дядька… Ну что ж. Тоже продолжайте тренироваться, у Вас еще есть полжизни на то, чтобы познать Великий и Могучий.

Ну и напоследок несколько моментов, которые меня зацепили:

«…в прихожую выбежала женщина лет двадцати пяти…» (столь романтичного описания собственной жены я еще нигде не встречал)

«Пока я созерцал на то как где-то на пределах видимости…» (эх, молодость! Помню, тоже в юности закрывался в ванной комнате и созерцал на какую-нибудь картинку с обнаженной барышней)

«…кое-кто даже спорил, и что-то просил у снующего меж столиков официантов…» (граждане, прекратите отвлекать человека! Вы разве не видите, что он занят? Он, между прочим, официантов снует прямо меж столов!)

«Не в силах преодолеть рвотный рефлекс я вырвал прямо себе под ноги…» (тут в голову пришли строки:

Я вырвал себе под ноги

Коня из-под цыгана

И прошептал: «О боги!

Это и есть нирвана!»

Цыган же у дороги

Уселся зализывать раны).

Вот как-то так. Всем спасибо за внимание! Всем добра!

Комментарии могут оставлять только члены нашего Клуба любителей страшных книг. Войдите под своим логином или зарегистрируйтесь в клубе.

Комментариев: 5 RSS

  • 1doriana9318-04-2016 17:16

    Если судить по категории страха, то ни один рассказ Кинга бы не прошел в ССК.

  • 3dmitriylasarev17-04-2016 19:38

    идентичное оформление текстового файла

    ого) вопрос знатокам - какое может быть оформление у файла txt? я что-то не знаю?

    • 4Парфенов М. С.17-04-2016 19:44

      dmitriylasarev, например, некоторые авторы ухитрились "сделать красиво" в txt, искусственно делая переносы строк, хотя этого не нужно было делать. Еще у некоторых названия даны в файле (допустим, капсом), а у некоторых их нет. Или абзацы пустыми отделяют. Или отступы пробелами делают. Все это не нужно было делать, но не все это понимают в силу каких-то причин, а Координатор перелопачивать полностью текст такого плана физически не может. Ну и т.д., и т.п.