Что ищем?
ГлавнаяССК-2021. ОтборЧитатель №23. Обзор №51

Читатель №23. Обзор №51

ССК-2021. Отбор
Читатель №23. Обзор №51

Метро.

Поезд встает в перегоне метро, а за окнами бродят жуткие существа. Классическая ошибка — автор, от того что вы сто раз повторите слово «страшно», страшно не станет:

«Страшно. Темнота всегда пугает людей. Страх распространяется удушающим ароматом пота. Цветки паники раскрываются внутри ржавыми пружинами. И тебя нет. Ты потерян. Ты - лишь орудие.»

«У нее красное заплаканное лицо, по пухлым щекам все еще катятся слезы, из-под черной шапки выбиваются мышиного цвета волосы.» - как герой в темноте это все увидел?

Идея у рассказа отличная, метро это вообще поле непаханое в плане ужасов (скажем спасибо отсутствию метро в штате Мэн, да и практически во всей Америке), но реализовано очень слабо. Язык средний, много штампов, герои схематичные, действие сумбурное: какие-то таджики дерутся в вагоне, смешались в кучу кони-люди, следить на удивление неинтересно. Финал все окончательно хоронит, сон это еще хуже, чем сумасшествие. НЕТ

Мать Горького.

Девушка помогает одинокой бабульке донести сумки до дома. Та по дороге рассказывает историю своего бедного сына с ДЦП и активно заманивает девушку в дом. Инверсии вновь, и не понять мне снова, зачем так текст утяжелять надобно. В остальном язык читаем, хотя слово «приласкивает» меня озадачило. О целях бабульки догадываешься довольно быстро, где-то мы все это уже видели. Все очень простенько и незамысловато, без огонька. НЕТ

Медовое.

Отряд раненых стрельцов застревает в избе посреди леса в ожидании помощи. Местный отшельник наказывает им ни в коем случае не охотиться на птиц и не рубить деревья на дрова, но они, конечно, не слушают. Короткий, но цельный и насыщенный событиями рассказ — отличный пример того, как на небольшом объеме можно рассказать интересную историю. Язык хороший. Идея вроде ни в чем не нова, но автор сумел сделать страшно. Всю вторую половину рассказа было не по себе — особенно жутко, когда герой вроде вырывается из ужасной избы, но, как оказывается, это не конец. По-моему, отлично. ДА

Мир под другим углом.

Слепой парень не видит того, что видят другие, зато видит блаверов — таинственных существ, которые высасывают из людей всю радость. Этот милый и добрый рассказ встречает нас тройной тавтологией:

«Меня зовут Ричард и я слепой. Я единственный слепой человек в городе. Не смотря на то, что я слепой у меня много друзей.»

Господи, да мы с первого раза поняли, что он слепой! Но автор на этом не успокаивается:

«Хотя я был и слепой, это не мешало мне делать то, что порой не могут и не хотят делать здоровые люди.»

«Я был слепой и на зрение не мог надеяться»

«– Приятно познакомиться. Мам, ты уже рассказала, о том, что я слепой?

– Ваш сын, слепой?»

«Я хотя и слепой, но у меня очень хорошо развиты другие чувства: запах, слух, вкус и касание.»

Если вы думаете, что этим рассказчик ограничился, то нет:

«Утром я встал, чтобы приготовить маме завтрак. Все как всегда. Мне так казалось.

– Привет мам. Как спалось? Я приготовил нам завтрак.»

«Иногда, бывает, встану утром, выйду в сад, и просто наслаждаюсь запахами природы. Кроме запахов я могу и слышать, и иногда даже видеть.»

«дружелюбные люди пришли к нам со словами, что они наши новые соседи.

– Здравствуйте, мы ваши новые соседи, недавно переехали, хотели посмотреть, кто живёт с нами поблизости.»

«На кону стоял вопрос, как спасти город. Ведь о блаверах знаю только я. А значит, только мне предстоит спасти город.»

«Мир спасен, благодаря нашему Спасителю, Иисусу.»

Короче, на протяжении всего текста у меня в мыслях вертелась Эллочка-людоедка, если бы она решила написать рассказ, он был бы похож на это. Также отмечу, что существа зовутся блаверы, потому что «они одеты в разрезанную рубашку, цветом как тучи перед грозой». Хорошее пояснение, после которого нужно еще одно пояснение))

В общем, не знаю, если автору мало лет, то извиняюсь и прошу не обижаться, если что. Все окей, правда, пишите дальше, через пару лет прочитаете это и сами поржете. Если же автору давно за восемнадцать и это не первое произведение, у меня плохие новости. НЕТ

Напиток мечты.

Финляндия. К неудачнику Рихарду домой стучится представитель некой компании, который предлагает ему попробовать особый напиток, делающий людей успешными. Помимо того, что начало звучит как сухая информационная сводка, оно через предложение прыгает от настоящего времени к прошедшему — автор, определитесь:

«Маленький финский городок Кухмойнен считался старой провинцией. Здесь живёт около двух с половиной тысяч местных жителей. Этот город всегда славился хорошими местами для рыбаков и грибников. Огромный лес, который окружал Кухмойнен и его окрестности, никогда не казался страшным. Обычно, люди часто воспринимают лесную местность как нечто неизведанное, загадочное.»

Язык у рассказа очень странный, читать тяжело. Обычно про Америку любят так писать, кося под кривые переводы, а тут, видимо, как перевод с финского — честное слово, будто писал то ли человек, которому русский не родной, то ли еще один иммигрант, на этот раз, видимо, из Финляндии:

«Строение его коттеджа было идентично строению коттеджа Марко, только вот Рихард любил тёмные оттенки и соответственно выбрал мрачный фон со статуэтками гномов в саду.»

«Достав из морозилки бутылку ледяной газировки со вкусом малины, которую он положил туда для охлаждения полчаса назад»

«Достав из холодильника кейс пива, они сели за стол и открыли по одной банке.»

«Рихард подошёл к входной деревянной двери, ручка которой была в форме змеи.»

«На следующее утро, Марко проснулся благодаря страшному сну. В кошмаре ему представлялась вся иллюзия обмана для людей.»

«Марко пригласил в гости старика Оллиса и первую красавицу деревни Анну. Он хотел поделиться с ними информацией о нездоровом поведении Рихарда.»

Особенно этот ахтунг заметен в диалогах — например, эта реплика напоминает чисто фразу из гугл-переводчика:

«Меня зовут Ярви Ильвес, я работаю на одну сильную организацию, которая даёт многим людям возможность получить стабильность.»

В остальном текст тоже очень слабый. Одного героя не отличить от другого. Поведение их идиотское. Пугать, естественно, не выходит, над подобным можно только смеяться:

«Незнакомка большим пальцем правой ноги прикоснулась к подбородку Марко. Левую стопу она просунула ему между ног. Он почувствовал лёгкое возбуждение, но страх не давал возможности расслабиться.

— Приятно, не правда ли? Каждый может становиться рабом в нежных объятьях, — сказала она, перейдя от подбородка к его губам. Нежные подушечки пальцев вошли в ротовую полость.

— Я не стану подчиняться, — пробормотал Марко, испытывая оргазм.

— А если не станешь, я сделаю тебе больно.

Марко просунул язык между её большим пальцем и указательным. Нежная кожа, девушка точно знала толк в фетише.»

К концу прочтения только одно чувство — радости, что это закончилось. НЕТ

Не гадай на любовь.

Сильная и независимая героиня не желает посвящать жизнь служению мужским прихотям, но злобная гадалка наказывает ее, и теперь ублажать придется, причем не человека. По описанию, думаю, все понятно, но добавлю, что язык очень плох — все построено на штампах, канцелярите, неуклюже:

«Мужчина неприятен не только своей грязной одеждой – он отталкивает от себя в принципе. От него исходит некая бесчеловечность, отрицание любых нравственных формальностей, неуважение ни к жизни, ни к смерти, поскольку первая, как он наблюдает много лет, имеет свойство заканчиваться, а вторая – есть безответный финал, и отмеченный ею человек полностью в его власти. Его взгляд липко и тошнотворно скользнул по моему телу, по поверхностям, складкам, выпуклостям и углублениям.»

«Если бы я умерла, то, как пишут в книгах и показывают в фильмах, моя душа стояла бы рядом с телом и я бы видела себя со стороны.» — божественные рассуждения выдает ГГ.

События и герои — тоже штампы махровые. Красавчик-маньяк (синие глаза, голос «жестко и с вызовом» и вот это все), отношения «маньяк-жертва» с густой примесью эротизма… Знаете, есть такой фильм «Цветок дьявола», я не знаю, зачем я его досмотрела до конца 10 лет назад, но неповторимые чувства при просмотре и после него до сих пор помню))) Так вот, этот рассказ мне напомнил как раз тот фильм. На всякий случай: это не комплимент. НЕТ

Не зевай.

Бабушка студента колледжа Сереги всегда говорила ему прикрывать рот, когда зевает, и это знание пригодилось, когда он приехал в деревню староверов изучать их обычаи. У рассказа недурен язык, но с композицией и логикой все очень плохо. Огромную часть текста уделяют бабе Любе, затем сцену с ней очень резко обрывают:

«Форточка открытого окна скрипнула, за окном пропел петух. Странно, Серега никогда еще не слышал, чтобы петух пел в городе, тем более днем.

Баба Люба вздрогнула, с необычной для нее проворностью подбежала к форточке и захлопнула ее. Он шел дворами, надеясь сократить путь.»

Это было настолько внезапно, что я вздрогнула — только что Серега чай пил в комнате с бабушкой, откуда это «он шел дворами»??

Затем следует еще одна довольно долгая сцена общения с другом Лехой. И вновь в странные логические игры играет с нами автор. Несколько раз перечитала фрагмент, где Серега рассуждает о том, что Леха из всех авантюр сбегает, поджав хвост. Серега предложил Лехе не ехать на практику, бросать колледж — Леха говорит, что все уже решено, показывает собранные для практики вещи — Серега вздыхает, что Леха сбегает из любой авантюры — Серега рассуждает, что ему приходится брать ответственность за Леху, бросить Леху он не может, потому что родители Лехи сыну покоя не дадут, поэтому тоже едет на практику со словами «Сейчас бы ушел из колледжа, устроился на работу. Нет же, и этот увязался.». Шта? Куда Леха-то увязался, если он, наоборот, планирует ехать на практику, в отличие от Сереги?

Лишь после этих двух сцен наконец идет завязка — Серега с Лехой едут изучать обычаи староверов. И тут действие срывается прямо на галоп. Не успевают ребята приехать, как сразу начинают пугаться. Так и хочется им сказать — ну разворачивайтесь, езжайте обратно, чего уж там! Но уже напуганные герои зачем-то остаются. Тут уже попахивает легендарной тупостью героев фильмов ужасов. И далее происходящее уже сложно воспринимать с серьезной миной. Особенно глупо получилось с тем, что староверы к себе на ночь не пускают: родители Лехи, получается, знали о таком факте, наверняка они также знали, где сын будет останавливаться, но данная беседа получилась как-то между прочим, и Леха о ней вспоминает среди ночи. Вихрем проносится основное действо на полторы-две странички, а заканчивается все сбивчивыми объяснениями от бабы Любы. Опять же совершенно лишенными логики — это что, она родного сына не предупредила о маньячном дяде? Ну да, конечно. НЕТ

Номер 37.

Макс с помощью дрона пытается заснять на закрытом кладбище могилу репрессированного прадеда и видит на записи людей в форме НКВД, закапывающих труп. «Да придет весна» словно писал копирайтер, а тут вот, видимо, историк, с этими фразочками как из учебника:

«Свое развитие кладбище получило при Петре I, когда сюда стали свозить трупы заключенных из ближайших тюрем.»

«застал их рассвет, будучи тинэйджером.»

«наткнувшись на него сразу после переезда в этот район во время ознакомительной прогулки.»

«Если бы во время приступа паники Евгений не управлял дроном»

«Мужчины молча вырыли яму и бросили в нее предполагаемый труп.»

«Но даже если ты прав, то как объяснишь исчезновение записи?»

«Занятия воркаутом в течение последних пары лет пришлись очень даже кстати»

«Радуют» и диалоги, вот, например, реакция друга Макса на то, что дрон неожиданно заснял странных людей с каким-то телом:

«Жень! Аккуратно опускай самолетик ниже. Мы стали свидетелями чего-то скверного.»

Именно такую реакцию автор называет «приступ паники».

Сюжет в общем занимателен и динамичен, но автор не потрудился придумать интересное объяснение происходящему и объяснил все глюками героя. Печально. НЕТ

Ночь зачатия.

Девушка-фотограф находит модель-сомнамбулу и договаривается с ней о ночной фотосессии в жутковатой квартире, а заодно приводит и трех парней без ее ведома, чтобы заснять фото эротического характера «Ночь зачатия». Дурно становится уже от фразы «облокотилась о лестничную периллу». Дальше ставит в тупик тело, которое тонет «в безразмерном пальто цвета игрушечного мишки». Однако в целом текст на удивление читаем. Не понравились герои: Римма раздражает излишней восторженностью, остальные плоские и мертвые. Не понравилась композиция: 7-8 страниц занимает завязка, основное действие, из-за которого сыр-бор, занимает пару страничек. Интригу «что же Мила творит во сне» нагнетают вовсю, в итоге ничего такого интересного и не показали. Вопросов текст оставляет очень много. Если Мила убивала клиентов, то как ей удавалось остаться безнаказанной? Зачем вообще просить Римму о фотосессии, ей не дано было видеокамеры по квартире расставить, чтобы узнать, что с ней во сне происходит? Как Римма умудрилась из всех квартир выбрать именно квартиру этой сутенерши, что за магические совпадения такие? Очень много еще непоняток, ответов нам не дают. НЕТ

Ночной снайпер.

Мажоры устраивают ночные гонки на дорогих машинах, а тем временем за ними следит таинственный Ночной снайпер и готовится устроить бойню. Рассказ очень слабый. Во-первых, плох язык. Постоянные повторы — слово «мишень» повторяется в нескольких соседних предложениях трижды, также в соседних фразах сначала «прицел настоящий», потом «мишени настоящие». Описания — скучные штампы: «Черноволосая, с короткой стрижкой, которая нисколько ее не портит, а наоборот только подчеркивает правильные черты привлекательного лица.». Канцелярит тоже присутствует, особенно его много ближе к концу: «Его отец являлся главой одного из крупнейших авто-концернов в стране» «его сын был популярен среди местной молодежи», «Судебная система проявила удивительную гибкость».

Поведение героев и сами герои представляют из себя махровые штампы, они словно вылезли из боевика или видеоигры с гонками. Сначала гонщик и гонщица договариваются, что в случае победы одна заберет девушку другого (сперва на месяц, потом на год), потом уже третий гонщик предлагает гонщице стать его девушкой в случае его победы. Мамочки, какие они дерзкие. Такое что, было в каком-то из «Форсажей»? Сам Ночной снайпер тоже словно вылез из голливудского кино. Мотивацию его нам так и не раскрывают. НЕТ

Нью Зиланд.

Женя живет в крошечном городке Ананьев и мечтает уехать оттуда куда-нибудь, например, в Новую Зеландию. Помочь ему может загадочный хозяин цирка уродов. Сначала мне казалось, что текст написан неплохо. Даже описание природы получилось на удивление небанальным. Однако после первых страниц текст начинает «радовать» странноватыми оборотами вроде «Мозги такие же гладкие, как и лысина» и «Зубоскалов Бор обламывал кулаками, каждый с банку солёных огурцов» или вовсе перлами наподобие «Женя осторожно коснулся до кожи саднящего места и понял, что освобождения лучше не сыскать». И чем дальше, тем корявее. В общем, язык — незачет. Композиция кривая, начало безбожно затянули, основное действие на пару страниц. Линии с цирком, Боровом и Новой Зеландией словно грубо сшили толстыми нитками. Финал — полнейший сумбур, че-кого, пауки какие-то. Утомительный текст. НЕТ

Комментарии могут оставлять только члены нашего Клуба любителей страшных книг. Войдите под своим логином или зарегистрируйтесь в клубе.

Комментариев: 0 RSS