Что ищем?
ГлавнаяССК-2021. ОтборЧитатель №23. Обзор №16

Читатель №23. Обзор №16

ССК-2021. Отбор
Читатель №23. Обзор №16

Борисыч.

Новый сосед девушки по имени Аня проявляет к ней подозрительный интерес, а затем и похищает. Но и Аня не так уж проста… Рассказ, написанный слабо по всем направлениям. Классическая ошибка: главная героиня то Аня, то «девушка», а ее мучитель то «Борисыч», то какой-то «одетый в мясницкий фартук мужчина».

Канцелярита столько, что иногда доходит до комичного:

«Она хотела приготовиться к возможному нападению, но никак не могла себя заставить произвести необходимые действия. Та слабая часть её, что, по словам Руководительницы, мешала раскрытию потенциала, настаивала на возможности бескровного решения конфликта с Борисычем.»

«Та тетка, которую я покрошил в капусту на твоих глазах, – это недавно пойманная и умерщвленная мной глава мелкого провинциального шабаша» (это прямая речь!)

Сюжетно много глупостей, которые, видимо, нужны были для пущего эффекта: например, Борисыч приходит к Ане «за солью» с целью ее похитить, та идет на кухню, но вместо того, чтобы последовать за ней туда, Борисыч ждет, пока она вернется и попытается закрыть дверь, чтобы эффектно сунуть ногу в дверной проем. Композиционно тоже: ближе к концу рассказа подробно описывают схватку Ани с Борисычем, за которой последовало ее похищение — зачем, если уже в начале мы знаем, чем она закончится? Да, в этом эпизоде присутствует неожиданный вброс информации, но он по сути в трех фразах заключен, а эпизод растянут.

Главной героине же можно только позавидовать: в самые экстремальные моменты, когда с одной стороны оживший труп, с другой маньяк с кливером, она постоянно проводит нехилую аналитическую работу или находит, над чем посмеяться:

«Раздался хруст, хватка ослабла, и девушка повалилась на пол. Отрубленная рука упала рядом с ней. Постепенно придя в себя, Аня смогла рассмотреть конечность и тут же пришла к двум выводам. Первый: на этой руке не хватало кусочков кожи. Второй: она принадлежала мертвецу.»

«Воздуха в лёгких не осталось, и они горели от невыносимой жажды кислорода. Линия света от щели в дверке начала расплываться. Аня поняла, что вот-вот потеряет сознание. А ведь она так и не увидела таинственного душителя. До чего же иронично будет умереть в этом подполе от рук незнакомца буквально в нескольких метрах от Борисыча.»

Если что, то выше был сарказм. Смотрится подобное крайне странно и разрушает динамику и атмосферу ужаса, которую автор по крайней мере должен пытаться создать.

В конце понравилось «Борисыч не ответил», но в остальном слабо. Пресловутая «театральная труппа» присутствует в рассказе номинально (хотя это довольно интересно и можно было бы круто раскрыть), мотивы Борисыча тоже не объяснили, хотя в принципе их можно додумать. Слабый в литературном плане рассказ. НЕТ

Бремя выбора.

К главному герою является посланник из будущего, который заявляет — его еще не родившийся ребенок является носителем жуткой болезни, и его следует уничтожить, а сделать это должен сам ГГ. Рассказ начинается с пролога (или что это там), после которого уже хочется закрыть:

«Кто во цвете юных лет не мечтал быть особенным?

Этаким избранником Судьбы, единственным и неповторимым.

Да что греха таить, незыблемая уверенность в особенности уходит лишь вместе с беззаботным детством. У кого-то в четырнадцать лет, у кого-то в пятьдесят. Некоторые заблуждаются до конца своих дней.

К сожалению, реальность отличается от грез.

Кому как не мне знать об этом?»

Крайне пафосное начало, как в плохом янг эдалте. Ах, я избранный, но я так страдаю… Вместо того, чтобы заинтриговать — отталкивает. Далее весь рассказ, собственно, написан в том же стиле — тонны и тонны пафоса. Также полно корявых оборотов типа «вспышки деловой активности», «давая им осознать близость перехода в статус деда и бабы», «вырвал на ковер» и т.д. Описание больных выносит мозг. «Черные шарики вращаются в лужицах крови, краснеющей на веках» — это вообще как??

Сюжет аховый и с массой ляпов. Если ГГ работает в сетевом маркетинге, то чего в офисе сидит? Они же, наоборот, все такие про свободу от офиса и работу «пару часов в день». Их основная задача клиентов искать и своих «подменторных» мотивировать клиентов искать, то есть постоянно быть в полях. Плюс они работают не по часам, весь их заработок идет от продаж. А если он не напрямую продажник, а какой-нибудь бухгалтер или эйчар, то какие еще «неприятные разговоры в сфере сетевого маркетинга»? Работа этих отделов в сетевом маркетинге ничем особенно не отличается от работы в других отраслях. Короче, ляпнули глупость и вопрос не изучили. Офисная жизнь тоже представлена стереотипно — у директора обязательно черный мерседес, из атрибутов только кофе и тд. Но если бы это было единственной проблемой. Основной замес еще хуже. Сначала несколько нестрашных попыток напугать в духе «резко скрипнули половицы». Потом является чудик, заявляющий, что он «из будущего» и напрямую говорит герою «Ты — единственная надежда человечества» (это цитата). Этот гость из будущего точно знает, во сколько и когда жена ГГ окажется одна, но почему-то сам со своими коллегами не справился ее прикончить.

Финал заставил проорать в голос. Гость из будущего заразил его вирусом? Они нашли нулевого пациента (а это не так легко — вон по коронавирусу до сих пор спорят, откуда взялся), выяснили все о жене ГГ, научились ПУТЕШЕСТВОВАТЬ ВО ВРЕМЕНИ, ссска, но не смогли диагностировать болезнь у того, кого отправили к ГГ. Это очень смешно. В общем, рассказ совершенно нелепый. Конечно, выбор между будущим человечества и собственной женой и ребенком — априори сильный ход, который добавит драматизма любой пурге, но тут этот прекрасный конфликт подали глупейшим образом, да еще в конце и слили в унитаз, лишив героя необходимости выбирать. НЕТ.

В горе и радости.

Богатый муж устал от своей жены и решил закончить супружескую жизнь нетривиальным способом. Честно, не знаю, как относиться к этому рассказу. Просто процитирую немного ниже.

Начало. Диалог персонажей драматичен донельзя — это даже не «водевильный злодей», для этого надо какой-то новый термин придумать:

«- Нет! Пожалуйста! Перестань, остановись! Прошу не делай этого!!!

<…>

- Не делать что? М? Дорогая, нам же так хорошо вместе, почему ты просишь меня остановиться?

- Не надо… Умоляю, отпусти меня…

- Зачем?

-- Детка, будь благодарна! Ты посмотри вокруг! Солнце, трава, океан, никого кроме нас нет! Разве ты не этого хотела?! Не об этом грезят все женщины?!

<…>

- Милый, прошу, развяжи меня, поедем домой и там спокойно поговорим обо всем…

- Спокойно поговорим? Дома? Ты думаешь, что я настолько глуп?!

<…>

- Нет, нет, нет! Милый, я не это имела ввиду!»

Дальше муж начинает более подробно перечислять свои претензии, и тут я даже посмеялась:

«Дорогая, а помнишь, ты мне заявила, что хочешь пролететь на вертолете над городом, океаном? Полетать на воздушном шаре? Это же так романтично! Да вот только я не знал, что романтику устраивают с такими же тупыми подругами, как ты! Но ты не переживай, я устрою тебе полет! Даже свободный»

Дальше муж сам вызывает полицию, и это просто апогей (простите, много цитирую, но это слишком смешно):

«- Ой, что вы! Это же я вас вызвал, а это моя жена! Я просто хотел, чтобы вы видели, что означает фраза «умереть в один день». – ему снова повторили отпустить ее. – Как вы не понимаете, я не могу этого сделать. Если я отпущу ее она снова упадет со скалы, поверьте, она уже падала. Но я обязательно это сделаю, когда придет время. Может быть вы мне в этом и поможете! – поняв, что имеют дело с неуравновешенным психопатом, стали пытаться говорить спокойно, начиная с вопроса об имени – наши имена вам ничего не дадут!

- Сэр, как вас зовут, или как мы можем к вам обращаться?

- Да какая разница, как меня зовут!!! Мне плевать на ваши вопросы, я все равно сделаю то, что хочу сделать!!! Мы сдохнем через несколько минут и наши имена не изменят ничего!!! Понимаете?! Ничего нельзя изменить! Чувствуете эту беспомощность?

- Сэр, отпустите девушку, отойдите от края, и мы с вами спокойно поговорим.

- Ммм, дорогая, ты слышишь? Они говорят почти тоже самое, что и ты. А что в итоге? Я все равно наказал тебя! – переведя взгляд на полицию, он снова заулыбался – а если я сброшу ее, вы застрелите меня?

- Сэр, не делайте этого!

- Вы не отвечаете на мой вопрос! Я безоружен, но если я сброшу ее вы меня застрелите?!

- Нет, но тогда вы сядете!

- Стреляйте в меня! Давайте! Копы вы и псы трусливые!!?»

Если кому интересно, в итоге оба супруга упокоились «и умерли они в один день».

Мда. Думаю, всерьез рассказ разбирать смысла нет. У меня два варианта — первый, что автор написал это с целью стеба, не знаю там, надо было третий рассказ накатать к рассказу с ЧД за полчаса до дедлайна или еще что. Тогда это неуважение к читателям, которые тратят свое время, автор, не делайте так больше. Второй вариант, что написано на полном серьезе. Тогда, простите, но это полная хренота. Я это в первый раз за весь отбор пишу. Предлагаю автору пока перестать писать и начать побольше читать. А лет через десять можно снова начать писать, уже с хорошим литературным багажом. Потому что это реально жесть. НЕТ

Валерия.

С детства и до зрелых лет Вадим постоянно встречает девушку по имени Валерия. Она не стареет, а там, где она появляется, обязательно кто-нибудь умирает. Сегодня у меня прямо какие-то эмоциональные качели, сначала выбесили некачественные рассказы, сейчас вот прочитала куда более удачный текст, но и в нем ошибок куча. Во-первых, во в целом более-менее грамотном тексте иногда выскакивают какие-то жуткие грамматические ошибки типа «переферии» или «микраройоне», плюс постоянно автор пренебрегает запятыми. Во-вторых, автор все время прописывает то, что и так понятно, кажется, это называется плеоназм. Например, «лихорадочно запивая их водой из чашки», «мы шли из школы домой после уроков», «в результате аварии он оказался частично парализован», «присыпав снегом труп кота так, чтобы ничего не оставалось видным, зашагал в сторону хрущёвки в которой жил»… Или совсем комичное — герой встречает Валерию во второй раз, уже не зимой, а летом, и считает нужным указать, что «теперь на ней не было чёрного пальто и шапки-“трубы”». В-третьих, очень много фрагментов содержит жуткие повторы, вернемся, например, к той же чашке:

«Лихорадочно запивая их водой из чашки, он стучал зубами по керамике, вторя барабанной дроби дождя по оконному стеклу.

На чашке был изображён довольный рыжий кот, вальяжно развалившийся на горке с книгами. Надпись над котом гласила “Vlad’s Rare Books”. Он отодвинул от себя чашку и надрывно прокашлялся.»

Ей-богу, чашка как еще один персонаж рассказа. То же самое повторяется в рассказе еще несколько раз:

«В августе, как по взмаху волшебной палочки, повсюду появились арбузы и дыни, торговля которыми, казалось, велась круглосуточно. Привозимые откуда-то с юга, с Оша или Ферганы, они покрывали львиную долю пространства на базарах и стихийных торговых точках, появляющихся там и сям. Запах ароматных дынь висел повсюду. Многочисленные осы, угрожающе вьющиеся роями вокруг развалов с дынями, заставляли вздрагивать, но, казалось, были заинтересованы только в бахчевых.»

В-четвертых, встречаются совершенно длинные нечитабельные предложения:

«А кто-то, как мой друг Орхан, остался в Кыргызстане, где вакхналия переименований городов, улиц и районов приняла такой масштаб, что приехав на каникулы летом я понял, что советская стадия родного города окончательно осталась позади и наступила новая, пугающая и непредсказуемая, полная возрождающихся архаизмов и всех атрибутов совершенно дикого капитализма.»

В-пятых, странно называть волосы и уж тем более ресницы «вороными». Есть волосы цвета воронова крыла, это штамп. Еще есть вороные кони. Но вороные волосы и уж тем более вороные ресницы? И на этом любовь к коням у автора не заканчивается, он еще и прическу ГГ характеризует как «каурые кудри».

В-шестых, на месте «повышенная сенсетивность к токсинам в жале пчелы» у меня закралось подозрение, что писал автор «Двух красивых девочек», потому что у того ФБР «процессировало отпечатки пальцев», а тут вот «сенсетивность». Бедные мои глаза. Подозрение, кстати, только усилилось, когда ГГ переехал в Америку. И, кстати, Америка именно тут смотрится очень даже в тему — она становится частью путешествия героя по всему миру и еще одной точкой, где он встречает эту загадочную Валерию, она преследует его везде.

В-седьмых, в-десятых, в-двадцатьпятых: омерзительно назвали грудь «два аккуратных бугорка», «изобилующий неровным текстом с готическими буквами и странными изображениями» – друзья-авторы, завязывайте со словом «странный», особенно если дальше никак не поясняется, в чем была странность, «массовое разорение книжных магазинов в Америке в эпоху Амазона подтвердило правильность моего подхода к бизнесу» — канцелярит.

А вот этот момент поставил меня в тупик:

«Поэтому, когда мы с Орханом, идя домой через пустырь, увидели тощего рыжего кота на покрытом инеем карагаче, удивлению нашему не было предела. Кот был совсем не похож на легендарного Баюна или на того, пушкинского, что ходит по золотой цепи у Лукоморья – так, как их описывали сказки и классик.»

Влад, что, до этого ни разу не видел живых котов, что удивился несхожести с Баюном? Судя по предыдущему абзацу, удивление было связано с тем, что зимой коты на пустыре встречались редко. Но так как абзац разорвали и начали новый, читается именно так.

При этом при всем во время прочтения мне было реально не по себе. Я правда не знаю, дело в этом рассказе или в том, что меня настолько поверг в истерику предыдущий, что я долго пыталась отдышаться, потом ржала до слез от какой-то шутки из Твиттера, а теперь вот до полусмерти напугалась этого рассказа. Если второе, то «Валерии» реально повезло оказаться на этом месте в моем списке чтения, но это факт. Все новые появления Валерии, дальнейшие попытки героя разобраться в ее сущности меня пугали все больше. И то ли автор написал рассказ уже на волне коронавируса, то ли так угадал, но когда я начала читать про вирус, который пополз из Китая, у меня натурально мурашки по коже пошли. На этой точке я почти уверена уже, что автор тот же, что и у «Двух красивых девочек», потому что задумка похожа, но там она была какая-то непроработанная и сырая, а здесь пробирает до костей. И очень понравилась интернациональность происходящего, как я уже говорила, она реально в тему, потому что смесь разных культур добавляет перчинки и дает чувство, что от смерти никуда не деться. А из-за этого вируса еще и ощущение какой-то реальности этой Валерии появилось, словно я читала документалку, а не художественный рассказ. Хочется нагуглить рисунки этого Мехмета Кара Калема, но если я ее там увижу, то мне просто станет дурно. И хоть в тексте с литературной точки зрения просто куча косяков, такой мощный эффект я игнорировать не могу. ДА, и надеюсь, автор хорошенько вычитает текст, а мне пора закругляться, потому что с меня уже слишком.

Комментарии могут оставлять только члены нашего Клуба любителей страшных книг. Войдите под своим логином или зарегистрируйтесь в клубе.

Комментариев: 0 RSS