Что ищем?
ГлавнаяССК-2021. ОтборЧитатель №23. Обзор №15

Читатель №23. Обзор №15

ССК-2021. Отбор
Читатель №23. Обзор №15

Зеленое, ничего не предвещающее.

В процессе поисков маньяка, терроризирующего город, главный герой-полицейский сталкивается с похищением своего ребенка. Я, конечно, могу ошибаться, но, видимо, писал человек, у которого нет детей, ибо это уж совсем странно — человек (пусть даже и полицейский) ловит маньяка, похищающего детей, на живца, с помощью собственного сына. Ну совсем мне не верится в такой расклад. Даже будь на нем хоть сотня маячков и жучков, чокнутый маньяк может за секунду свернуть ребенку в кустах шею и будет таков. Тут хочу оговориться, что конечно люди бывают разные, наверняка существуют и такие, как главный герой. Но это необычно и нужно обосновать чем-то большим, чем просто желание остановить маньяка. У героя должна быть очень сильная мотивация, чтобы так рисковать. Но нам ни о чем таком не говорят, из чего заключаю, что он просто идиот. Закономерный результат экспериментов идиота-ГГ — ребенок исчезает (и ему действительно сворачивают шею, а ведь я даже рассказ не дочитала, когда написала об этом). В конце, казалось бы, твист, но он какой-то… тупой, что ли? Твист ради твиста. Классный неожиданный финал обычно крут тем, что его хоть и не ждешь, но в тексте на него раскиданы намеки, и ты такой «ого, вот к чему это все было». А этот финал какой-то водевильный. Два маньяка чудным образом столкнулись в одном городке и не поделили территорию. Из области фантастики. Да и даже финал не объясняет, зачем ГГ именно сына потащил маньяка ловить.

Язык совсем незамысловат. Рассказ не вычитан и в нем встречаются штампы. Например, сама концепция города, где исчезают дети — жуткое клише и его надо оригинально подать или обыграть, чтобы было интересно. Тут нам просто в лоб говорят «у нас в городе исчезают дети». Все. На уровне текста тоже много штампов: «до боли знакомое», «взрывающейся от ужаса голове», «этот ублюдок, этот больной на всю голову маньяк», «они были просто дети, ходили в школу, мечтали, блаблабла», «глаза были как два больших блюдца». Редкие метафоры неудачны («облупленной пятиэтажки, лениво пожирающей нас бельмами больных окон»), местами канцелярит («Этот подонок настолько был увлечен избиением Ромки», «неторопливый и скрупулезно подготавливаемый план охоты», «отсутствие фекалий» — вот это вообще ппц). Сцену поисков Ромки после его пропажи на детской площадке, по-моему, автор неумело скопировал из рассказа Ксении Кошниковой «В домике». Ох, если бы это не было моим любимейшим рассказом в ССК. Тогда бы еще был шанс (на самом деле все равно нет). В общем, рассказ не понравился. НЕТ

Зимний гость.

1907 год. В дом юного Михаила Булгакова наведывается таинственный азиат, который должен избавить его отца от страшной болезни. Но для этого самому Мише нужно пройти через кое-то жуткое… Не знаю, почему выбран в качестве героя именно Булгаков, возможно, в рассказе есть отсылки к деталям его биографии или творчеству, но я у Булгакова читала только самые попсовые произведения, поэтому могла и не понять. Если же автор все эти образы и историю ниоткуда не позаимствовал, а придумал с нуля, вдохновившись только одинаковым возрастом смерти отца Булгакова и самого писателя, то могу только аплодировать. Очень и очень круто и оригинально. С другой стороны, даже идея ссылаться на творчество Булгакова в рассказе (если она все-таки была) сама по себе оригинальна. Читала с огромным интересом. Язык вначале показался тяжеловат, но он профессионален и рассказ затягивает. Конечно, ДА, надеюсь, этот рассказ украсит сборник. Автору спасибо.

Двойная доза.

Группа торчков с недружелюбными намерениями заваливается в дом к профессору химии, который, по слухам, варит некий крутой наркотик. У этого наркотика есть правило, которое нельзя нарушать — в месяц можно вкалывать не больше одной дозы… В глаза сразу бросается невычитанность рассказа — ошибки в пунктуации и орфографии (вплоть до путания -тся и -ться), несогласованность («На ней был изображен два молодых человека»), и очень много повторов, особенно автор злоупотребляет местоимениями:

«Цель сегодня простецкая – какой-то химик, который переехал из большого города и стал жить в большом кирпичном (доме?) недалеко от их маленького городка

«Рыжий похлопал по своей дорожной сумке, проверив свое снаряжение. Нащупав свой пистолет и электрошокер, он успокоился и с уверенностью пошел вдоль дороги вперед.»

«Охотника трогать не стали, просто связали его и посадили в его собственный подвал.»

«Рыжий улыбнулся, показав свои редкие гнилые зубы» (классика — а чьи же еще?)

«Мы долго добирались до тебя, а ты хочешь, чтоб мы стояли на морозе у твоего дома?»

Диалоги в том стиле, что я называю «водевильный злодей»:

«Главарь странной компании снова продемонстрировал жуткую улыбку и произнес вкрадчивым тоном:

- Нам нужно твое волшебное лекарство от скуки

«- Десять! – неожиданно громко произнес Рыжий и растопырил свои пальцы в воздухе. – У тебя целых десять попыток, химик. Чем раньше ты нам скажешь, где ты прячешь свои запасы лекарства от скуки, тем больше у тебя останется пальцев

«- А ты шутник, да дедуля? Люблю шутников. С ними весело. Вон видишь того большого парня

Автор, ну прочитайте вслух, кто в России вообще будет так разговаривать? «твое волшебное лекарство от скуки», «того большого парня». Мне напомнило это диалоги из боевиков 90-х на кассетах, в такой гнусавой озвучке. Попробуй меня трахнуть, ублюдок, мать твою!

А вот тут еще и реквизит из боевиков подъехал:

«- Но ты можешь поднять ему настроение, - продолжал Рыжий. – Правда, профессор?

Он поднес к лицу старика невесть откуда взявшийся большой мясницкий тесак и приложил холодную сталь к его щеке.»

Главный герой — совершенный дебил. Вроде бы изучил слухи о химике, но даже не знает его имени? Если поклоняется демонам, нафига в них стреляет? И что такого он почувствовал от наркоты, что решил себе вколоть двойную дозу, хотя его несколько раз предупредил создатель этого же наркотика? Закономерно после употребления двойной дозы с Рыжим случается неприятное событие, профессор победил, рассказ закончился. Но профессор тоже дебил, ибо из охраны оставил себе только одного монстра, который не помог, когда ему отрезали мизинец. В следующий раз, когда к нему вломятся, профессор тоже подождет, пока ему отрежут другой палец, и только тогда поведет злоумышленников в логово монстра? И так пока все пальцы не отрежут… Из перчинки этого рассказа могу только отметить невесомые такие пасхалки к фильму «Зеленый слоник», с этим «считали его поехавшим» и «открывай, братишка». Это забавно было. Но хорошим рассказ не делает. НЕТ

Подвесные потолки, обои в полоску.

Влиятельный тесть нанимает «решалу» для решения проблемы своей дочери и тестя — в их новой квартире завелось неведомое чудище. Меня смутило следующее: сначала Вадик говорит, что дом — сталинка, но заходят они во двор-«колодец», а такие дворы у домов, которые были построены куда раньше времен Сталина. Да и чтобы в сталинке не было лифта? В общем, я, конечно, не супер эксперт по градостроению и истории Спб, но по-моему, что-то напутано. В остальном текст хорош, написан ладно и с живыми персонажами, но финал… у меня была мысль «и это все»? Пришел-увидел-победил. Было чудище, чудище победили, конец. Интересный и затягивающий текст и такой слитый финал. Подобная история не оставляет после себя никаких эмоций, ведь все очень предсказуемо и ровно, по рельсам. Где накал конфликта, где неожиданные твисты, где выстреливающие ружья, где эмоциональная развязка? Да нет их. Полное разочарование. Конечно, образ «решалы» прикольный, но только на этом не выедешь. НЕТ

Грибная жареха.

Заядлый грибник отправляется в очередной раз в лес за грибами, но в этот раз охотник станет жертвой. Первая же фраза сразу бесит: «Игорь Наумов, мужчина сорока двух лет, по своему характеру, являлся классическим перфекционистом.». Господи, авторы, да забудьте вы про это «являлся»! Этого слова надо вообще в литературе избегать в 99% случаев. Рассказ про Булгакова тоже начинался, кстати, с «являлся», но там хотя бы не в значении «был», а в как старомодная версия «казался», пожалуй, это тот самый 1%, когда слово не режет глаз. Первая страница из шести почти полностью посвящена унылому описанию персонажа в духе «он был 180 см ростом, а еще был таким-то и таким-то». Сразу два вопроса: первый — нам точно нужна вся эта информация о персонаже? (спойлер: нет) Второй — почему мы вынуждены читать информационную сводку вместо действия, через которое может раскрыться персонаж? Потом еще почти две страницы столь же подробно рассказывают про то, как он собирался за грибами и искал их. Мне было так скучно, что казалось, будто я прочитала страниц десять. Далее наконец-то начинается действие, но эмм… бегущие за грибником опята и подберезовики — это что-то вроде стреляющих из бластеров зеленых человечков. Для детской страшилки подойдет. Или для мультика. Но уж точно не для ССК.

Язык рассказа слабоват и напоминает скорее статью в журнале, а не литературное произведение:

«что Игорю Александровичу удалось выбраться в лес, всего с десяток раз, а для него это, казалось, чертовски мало. Обычно эта цифра была в два-два с половиной раза больше

«он и прикупил-то его именно для таких целей, хотя мог себе позволить намного более дорогой вариант средства передвижения»

Плюс ко всему текст совершенно не вычитан, с кучей пунктуационных ошибок и повторов. НЕТ

Да придет весна.

Тимофей приехал работать в небольшой закрытый городок, построенный заключенными ГУЛАГа, в котором когда-то случилась авария на АЭС. Прогулка за сигаретами однажды морозной ночью оборачивается неожиданно… Рассказ словно написан копирайтером, который на время отвлекся от статей про бизнес-аналитику и диджитал-маркетинг и решил накатать рассказ. Вот тут прямо инфосводка в духе РБК (далее в рассказе таких еще несколько):

«С конца сороковых годов в Бирске-11, как он тогда назывался, синтезировали высокообогащенный уран и плутоний для ядерного оружия. Это было основным назначением Зауральского химического комбината и входящей в его состав атомной электростанции. В начале девяностых на АЭС произошла авария — взорвался один из урановых блоков, — и, благодаря разразившемуся в тот день бурану, радиоактивные вещества разметало по окрестностям.»

Такой текст просто не мог обойтись без огромного количества канцелярита: «и сочла своим долгом провести Тимофею ликбез по истории и фольклору города.», «несмотря на высокую зарплату», «легко вовлекала в дискуссии»…

В рассказе много клише и штампов — у понравившейся ГГ девушки «сексуальный черный костюм», «чувственные губы» и «мелодичный голос», вследствие чего он испытывает к ней «ослепительное желание». Очень плохи диалоги:

«— Сигаретный дым как нить. — Арина придвинулась к Тимофею почти вплотную и серьезно посмотрела ему в глаза. — Иногда она становится петлей на шее смертника, но сама по себе нить не убивает. Ты сам решаешь, что свить из первичного клубка.

Она нервно обернулась и встала, не дав Тимофею ответить.

— Побегу я. Нужно отчеты писать. Смотри не сорвись, свежий весенний мальчик.»

В «Двойной дозе» были диалоги из боевиков, а тут диалоги из плохих ванильных мелодрам. Господи, ну кто так в реальной жизни разговаривает? «свежий весенний мальчик», фейспалм. Кроме того, вся эта романтика офисного планктона, где они флиртуют за пластиковым стаканчиком латте, совершенно рушит атмосферу и не располагает пугаться. Но автор не теряется и подсказывает, где надо бояться:

«Тимофей успел отметить, что в «Агате» не горит свет, а затем с головы бегущего сдуло капюшон — и все мысли исчезли, уступив место шоку и ужасу.»

«Поговаривали, что там находится экспериментальная тюрьма, в которой ставят опыты над людьми, и что жители Степановки и окраинных районов Атомска по ночам слышат крики и странный гул, вызывающий тревогу и панику.»

Все это сверху приправлено ужасными метафорами:

«Когда зашло солнце и на город опустился мороз, Тимофей все еще ждал ответа, а крысы с маленькими острыми зубами пожирали его изнутри.».

Бррр! Вот где хоррор. В общем, по всем статьям плохо написанный текст. Что же по сюжету? А он не так плох, хотя и следует стандартной формуле «жители маленького городка приносят чужаков в жертву неведомому покровителю», это и у Кинга в «Сезоне дождя» было, и в «Сверхъестественном» в серии про пугало, и, думаю, еще очень много где. Монстр получился даже оригинальным, хотя имя у него совершенно дебильное, уж простите, «Мистер Фриз» это пахнет какими-то марвеловскими комиксами. По-моему, даже банальный Дед Мороз в таком амплуа был бы страшнее, благо он и есть языческое божество. Но что за свиноребенок (тоже веселое название, конечно) встретился Тимофею? Ответа я не нашла. Неплохой потенциал был у рассказа, но уж очень плохо он написан. Один раз я только вздрогнула — когда Минай Захарович говорит, что одной из жертв был его сын и он считает это необходимой жертвой. НЕТ

Комментарии могут оставлять только члены нашего Клуба любителей страшных книг. Войдите под своим логином или зарегистрируйтесь в клубе.

Комментариев: 0 RSS