Мне кажется, при данном сюжете хорошо бы сыграли две линии: одна про ублюдков и творимые ими преступления, другая - про бабушку одного из мальчиков-жертв.
Тоже была идея написать про Эверест, когда поначиталась про тамошние трупы, по которым ориентируются на маршрутах (типа "Зеленых ботинок"). Даже план уже был, но в последний момент не успела.
Теперь радуюсь, что не успела - было бы весьма конфузливо обоим авторам, два рассказа на одну тему неизбежные сравнения и все такое
elenafg, да уж... Я вообще заметила, что наблюдается некий наплыв рассказов на похожие тематики. Не даром ведь говорят, что все идеи витают в воздухе, и то, что пришло в голову к тебе, обязательно придёт и другим. Надо сказать, меня это тоже коснулось... Обидно весьма. Но что делать? Такова жизнь
Зажравшиеся богатенькие дяденьки жаждут несколько иных развлечений. Например, оттрахать какую-нибудь туземку, а потом сожрать ее печень, или же потыкать в мертвую голову, или же еще как-нибудь совершить насилие с последующим съедением жертвы... Обсуждается желаемое или уже сделанное с шутками-прибаутками. Концовка мне не совсем понятна, что это за агентства такие, которые могут предоставить подобные услуги?
так это... целый фильм про это есть. "Хостел" называется
Хм... а мне вот, кстати, тоже интересно, почему некоторые уважаемые читатели и писатели считают, что необходимо чёткое правило - только русский (российский) хоррор и никаких стилизаций под иностранщину?
Что за бредовые ограничения в мыслях? Что за глупейшее навязывание, желание всех подстроить под свой вкус?
Хвала богам и науке, что подобных ограничений нет.
Дмитрий Ч., некоторые писатели считают, что "стилизации под иностранщину" удаются единицам авторов, т.к. это требует особого мастерства, погружения в тему и т.д.. А в 99 случаях из 100 занимаются "стилизациями" люди, которые еще и просто писать-то не умеют толком.
darklot, тут согласен - читать "стилизованные под иностранщину" рассказы, которые плохи - занятие не из приятных. Однако плохой рассказ не станет хорошим, если писать про родные реалии. Он даже лучше не станет.
А если рассказ нравится - тут уж лично мне фиолетово, какие имена у главных героев.
Поэтому и сокрушаюсь, что некоторые воюют с тем, с чем воевать совсем не надо...
Дмитрий Ч., ну, когда 99% подобного плохо - то выводы делаются. Лично я скорее за то выступаю, чтобы авторы неопытные, объективно не достигшие еще должных высот мастерства (скажем, не имеющие в активе серьезных публикаций, просто не писали такие вещи. Или по крайней мере не присылали их в отборы ССК.
Дмитрий Ч., "гребут" не все, как показывает практика (исключения же есть, в наших сборниках в том числе). Ну а я просто пояснил, почему, на мой взгляд, "гребут" в принципе. Когда 99% такого - шлак, люди делают выводы.
Интервью проходит не слишком гладко, но тем не менее ГГ становится личным биографом знаменитости, и вместе с ним окунается в жизнь, насыщенную абсолютно аморальными и противозаконными действиями.
А вот правда интересно, почему уважаемые орги ССК не сформулируют чёткое правило - только русский (российский) хоррор и никаких стилизаций под иностранщину?
Андрей Собакин, как бум ограничивать, погеройно или территориально? Будет ли «российским хоррором» история про то, как отдыхали в Тайланде бурят с тунгусом в компании весёлых белорусок?
Тут вопросов будет больше, чем ответов. Так что пусть читатель страдает.))
Андрей Собакин, думаю, потому, что так можно лишиться уймы действительно хороших и качественно написанных вещей. А отделять зерна от плевел на момент поступления текстов попросту невозможно.
Андрей Собакин, потому что, если бы мы установили такое ограничение, то в наших сборниках не появились бы такие рассказы как "Навек исчезнув в бездне под Мессиной...", "10 фунтов", "Никогда", "Волчья квинта", "Тетраграмматон".
1elenafg13-04-2016 05:05
Бабушку? Вариант кинговского "Деда"?
2elenafg13-04-2016 04:51
Тоже была идея написать про Эверест, когда поначиталась про тамошние трупы, по которым ориентируются на маршрутах (типа "Зеленых ботинок"). Даже план уже был, но в последний момент не успела.
Теперь радуюсь, что не успела - было бы весьма конфузливо обоим авторам, два рассказа на одну тему неизбежные сравнения и все такое
3Юлия Трегубова13-04-2016 12:31
elenafg, да уж... Я вообще заметила, что наблюдается некий наплыв рассказов на похожие тематики. Не даром ведь говорят, что все идеи витают в воздухе, и то, что пришло в голову к тебе, обязательно придёт и другим. Надо сказать, меня это тоже коснулось... Обидно весьма. Но что делать? Такова жизнь
4Джек12-04-2016 22:23
Ну, вон Кузнецов, например, в основном пишет сплошь "иностранщину". И отлично пишет! Проблем с попаданием в ССК до сих пор не имел.
5Парфенов М. С.12-04-2016 22:31
Джек, у него на самом деле "фифти-фифти", скорее.
6dmitriylasarev12-04-2016 21:50
так это... целый фильм про это есть. "Хостел" называется
7Дмитрий Ч.12-04-2016 21:21
Хм... а мне вот, кстати, тоже интересно, почему некоторые уважаемые читатели и писатели считают, что необходимо чёткое правило - только русский (российский) хоррор и никаких стилизаций под иностранщину?
Что за бредовые ограничения в мыслях? Что за глупейшее навязывание, желание всех подстроить под свой вкус?
Хвала богам и науке, что подобных ограничений нет.
8Парфенов М. С.12-04-2016 21:34
Дмитрий Ч., некоторые писатели считают, что "стилизации под иностранщину" удаются единицам авторов, т.к. это требует особого мастерства, погружения в тему и т.д.. А в 99 случаях из 100 занимаются "стилизациями" люди, которые еще и просто писать-то не умеют толком.
9Дмитрий Ч.12-04-2016 21:41
darklot, тут согласен - читать "стилизованные под иностранщину" рассказы, которые плохи - занятие не из приятных. Однако плохой рассказ не станет хорошим, если писать про родные реалии. Он даже лучше не станет.
А если рассказ нравится - тут уж лично мне фиолетово, какие имена у главных героев.
Поэтому и сокрушаюсь, что некоторые воюют с тем, с чем воевать совсем не надо...
10Парфенов М. С.12-04-2016 21:52
Дмитрий Ч., ну, когда 99% подобного плохо - то выводы делаются. Лично я скорее за то выступаю, чтобы авторы неопытные, объективно не достигшие еще должных высот мастерства (скажем, не имеющие в активе серьезных публикаций, просто не писали такие вещи. Или по крайней мере не присылали их в отборы ССК.
11Дмитрий Ч.12-04-2016 22:12
darklot, так ведь гребут под одну гребёнку всех...
Иностранщину просто ставят в минус любому рассказу и всё. В крайности лезут. Вот - удивляются, почему не запрещены.
Вы же сами говорили, что в сборник попадались хорошие рассказы "из этих"
12Парфенов М. С.12-04-2016 22:32
Дмитрий Ч., "гребут" не все, как показывает практика (исключения же есть, в наших сборниках в том числе). Ну а я просто пояснил, почему, на мой взгляд, "гребут" в принципе. Когда 99% такого - шлак, люди делают выводы.
13Наталья Пиорова12-04-2016 21:18
.. прямо, 50 оттенков серого..
14Андрей Собакин12-04-2016 21:11
"Могильник"
А вот правда интересно, почему уважаемые орги ССК не сформулируют чёткое правило - только русский (российский) хоррор и никаких стилизаций под иностранщину?
15Андрей Таран12-04-2016 21:22
Андрей Собакин, как бум ограничивать, погеройно или территориально? Будет ли «российским хоррором» история про то, как отдыхали в Тайланде бурят с тунгусом в компании весёлых белорусок?
Тут вопросов будет больше, чем ответов. Так что пусть читатель страдает.))
16kroatoan12-04-2016 21:21
Андрей Собакин, думаю, потому, что так можно лишиться уймы действительно хороших и качественно написанных вещей. А отделять зерна от плевел на момент поступления текстов попросту невозможно.
17Парфенов М. С.12-04-2016 21:16
Андрей Собакин, потому что, если бы мы установили такое ограничение, то в наших сборниках не появились бы такие рассказы как "Навек исчезнув в бездне под Мессиной...", "10 фунтов", "Никогда", "Волчья квинта", "Тетраграмматон".
18Андрей Собакин12-04-2016 22:39
darklot, В принципе - согласен, но довольно много рассказов (по ЧД) американизированы совершенно необоснованно, или скажем так - немотивированно.
19Парфенов М. С.12-04-2016 22:44
Андрей Собакин, согласен. Но ради таких вещей как "Навек исчезнув в бездне под Мессиной..." надо терпеть и поток шлака, иначе никак.