Она здесь
Вычурный, неживой язык со странным словоупотреблением склоняет меня к мысли, что главный герой действительно нездоров: «Восстав ото сна, в панике пишу я эти строки» - он что, сто лет спал, что ему потребовалось «восстать»?
«Мужчина высунул нож из кармана» - высунуть мужчина мог другое, а нож нужно вынимать.
«Оказалось, помимо того случая, у нас была куча общего» - как мило, помимо случая, когда ее пытались изнасиловать, у вас еще много подобного общего.
Зато призрак не прописан вообще и совсем непонятно откуда такая паника у главного героя, ведь ничего плохого не происходит.
В конце главный герой сам понимает, что полноценного рассказа не получилось: «И если вдруг вы примите к сведению мои слова», - в ответ на Ваш запрос готова сообщить: «К сведению принято». Нет.
Порча
Внимание, спойлер!
Девонька, шарахающаяся от каждого звука, возомнила себя ведьмой, села посреди хатки, зачерпнула соли в чашку, положила фотку, достала кухонный нож и стала орать что-то примитивное: «На крови горькой, на коже хладной, клеймом проклятье до срока ляжет». А потом обнаружила, что не на ту фотку орала.
С такой сильной колдуньей могу под большим секретом поделиться древним заклинанием: «Икота, икота, переди на Федота! С Федота на Якова! С Якова на всякого!» - только никому не говори, что это я тайное знание растрепала.
И почему я, собственно говоря, вообще должна поверить в то, что эта малолетняя грязнуля ведьма? Какие у меня для этого факты: что живет, как свинья? Эка невидаль, да я таких «ведьм» еще штук двадцать знаю. Что в штаны наклала увидев в темной комнате вешалку? Ну, так себе подвиг. А других данных и нет. Нет.
К утру они доберутся до сердца
Внимание, спойлер!
Можно сколько угодно спорить об уместности стилизации под иностранщину, но только разбирая конкретный текст, станет понятно насколько это необходимо.
Вот в этом рассказе стилизация не удалась: во-первых, идти «дворами» в США сложновато, могут и пальнуть, так как дворы там, в основном, частные и закрытые; во-вторых, скамейки у подъездов и белье развешенное на веревках во дворе — отличный образ истинно-русского двора. Так что Мелисе, крошке Сью и Грегору, видимо, просто выпала участь жить в России и обладать редкими именами.
Что касается сюжета, то тут, на мой взгляд, все произошло закономерно. Еще с первых строк текста мы узнаем, что в этом городишке живут страшные люди, которые издеваются над животными:
темные пятна на скамейках у подъезда, надежно спрятанные под мехом пушистых дворовых кошек
- устилая их шкурами дворовые скамейки. Да и друг к другу относятся явно недружелюбно:
- …его мама сказала, что нашли его на улице разодранного в клочья, - Сью усмехнулась. – Какой-то маньяк сердце ему вырвал. Нет, Мел, ты можешь представить себе, чтобы в нашем тихом городке завелся маньяк, вырывающий сердца? Мел!
Девушка вздрогнула, удивленно смотря на подругу.
Опять замечталась?
- узнав о гибели одноклассника, одна начинает усмехаться, а вторая мечтать (о чем?).
И, как закономерность коты не могут больше смотреть на этот прогнивший мир и:
как бы глупо это не звучало, они знали, что нужно перегрызть сначала – артерии.
Но звучит это не глупо, а ужасно, ведь котикам приходится нелегко, такими маленькими зубками только «К утру они доберутся и до сердца». А сколько еще в городе жестоких людей... Нет.
В утробе (1)
Эх, Станиславского нет на этого персонажа! В рассказе нет ни единой строчки в которую можно было бы поверить: неродившийся ребенок рассказывает словами взрослого человека, его интересы весьма странны:
Если такое же чувство от секса, то я буду счастлив постоянно трахаться
- да он две минуты назад обнаружил у себя половые признаки!
Но окончательно я стал смелым после
слов услышанных на экране :
– Где твои яйца? Будь мужиком!
Я чувствовал, что – мальчик с самого начала и у меня они должны быть. Ощущал, что должны. Опустив голову рассмотрел. Они мирно двигались , как и моё тело в утробе
- я, конечно, не отрицаю врожденную озабоченность некоторых мужчин, но это как-то чересчур.
И что это за интерес к сортам растительного масла? «Но самое приятное любоваться ''ОЛЕЙНОЙ'' , которая оккупировала его глаза. Они были выжжены и похожи на пару угольков» - на «Золотую семечку» не так приятно было бы смотреть?
Да и отец, мужик сомнительный: пьющий домашний тиран, а выражается, как гребанный гардемарин: «– Кого этот бастрюк?». В общем, Нет.
Кап-кап
Вода, люди, зонты, мусор — ничего не поняла. Хотел пойти к соседке, передумал идти, вынес мусор, порыскал в интернете — все так тривиально и обыденно, что я не поняла при чем тут люди с зонтами и что вообще произошло. Нет.
1Mike Gelprin13-04-2016 17:15
Любопытства ради, позвольте вопрос. Как Вы выбираете пятерку для прочтения? Спрашиваю потому, что те, кто читают не по алфавиту, один черт читают преимущественно одни и те же тексты. Из середины списка, с конца, с начала, но в большинстве одни и те же. Вот, скажем, эту пятерку читало уже человек пять-шесть (навскидку). А полсотни (тоже навскидку) текстов на 'К', 'В', 'П', 'Т' - никто, словно их нет вовсе.
2Анастасия13-04-2016 21:17
Mike Gelprin, на К вроде на все рассказы уже обзоры были.
3applemice13-04-2016 22:38
Анастасия, могу ошибаться, но как минимум на эти 3 рассказа я отзывов пока не видела:
Квест Хурдистан
Красный Сион
Кукольница Рата
с буквой "В" ситуация еще печальнее (опять же могла что-то пропустить):
В утробе (2)
Весы
Взращивание
Вилка
Властитель мертвых
Вокруг да около
Вскрытие показало...
Автору "В утробе (2)" должно быть обиднее всего - "В утробе (1)" уже стал хитом)) а вот номер 2 еще по-моему никто так и обозрел...
4AnGaj13-04-2016 22:46
applemice, на все три "К" отзывы были - у одного человека (читателя 9), а на "В" и быть еще не должно - V находится в конце алфавита
5Анастасия13-04-2016 22:41
applemice, квест Хурдистан точно был, Красный сион вроде тоже, как и в утробе (2)
6applemice13-04-2016 23:02
AnGaj, про алфавит ясное дело но все же некоторые читатели используют рандомный порядок. а про "К" - действительно, просмотрела, беру свои слова назад. читатель #9 шустрее всех)))
7applemice13-04-2016 19:34
Mike Gelprin, золотые слова!! такое ощущение, что читатели просматривают обзоры друг друга, заинтересовываются и начинают читать те же рассказы. вот и получается, что у каких-то рассказов уже десяток отзывов, а у многих до сих пор ни одного. хотя вот у читателя #12 как раз часто наблюдаю новые названия, за что спасибо ей.
8arrow1313-04-2016 17:38
Mike Gelprin, еще вопрос как называются сами файлы с рассказами. Может быть, они в читалке по порядку файлов читают.
9AnGaj13-04-2016 18:04
arrow13, как называются как раз очень хорошо прослеживается - что идут латиницей, поэтому после Б читались Ц и Ч, а затем Д. Так идут читатели 8 (сперва на русский алфавит похоже ориентировался, но потом перестроился), 9, 36, 38 и 68.
10AnGaj13-04-2016 17:22
Mike Gelprin, кажется кто-то писал, что выбирает по размеру файла - начиная с самых коротких. У меня такое ощущение, что это данный читатель такой тактики придерживается. Занятнее, что у читающих по размеру (как мне казалось) бывают "уходы" в сторону.
11Mike Gelprin13-04-2016 17:26
AnGaj, нет, знаю доподлинно, что этот читатель обозревал и рассказы на 50 кило, и на 10. Поэтому и спросил.
12AnGaj13-04-2016 17:32
Mike Gelprin, а на рассказ на 50 тыщ тоже есть отзывы читателей 42, 13 и 58 (это те, о которых я думал, что они по объему идут)? Просто может кроме "объемного" порядка еще кое-какие читаются рандомно (название н-р заинтересовало)?
13Валерий Цуркан13-04-2016 17:21
Mike Gelprin, может, прочитав отзывы, спешат читать именно эти рассказы?
14Hagen13-04-2016 17:20
Mike Gelprin, Вот тот же вопрос интересует. Вчера два читателя одновременно опубликовали обзоры на одни и те же рассказы, хотя читали их не в алфавитном порядке, а вразнобой. Как так выходит? Может, по размеру как-то сортируют...